Окот П'БИТЕК |
Песнь Лавино |
Предоставлено "Митиным Журналом" www.mitin.com ________________ перевод М. Курганцева, который без всякого разрешения перепечатывается из журнала "Курьер ЮНЕСКО" Муж прочитал немало книжек обо всем, что пишут у белых, стал умен, как белые люди. Эти книги его сгубили, он народа он оторвался, стал как дерево - неживое, потерявшее свои корни. И ему отныне противно все, что принято у ачоли. Говорит: обычаи черных - чернота и тьма. Неужели у него с глазами так плохо? Ходит в черных очках, а в доме все черно, как ночами в чаще... В доме - лес, и непроходимый. Только вместо деревьев - книги. Среди них - и очень большие, каждая как дерево тидо. Есть и старые - сильно пахнут, и кора почти отвалилась. Есть и мягкие, тонкие книжки. Есть и твердые, в переплетах как из дерева пой - железных. Есть в обложках разного цвета - есть в зеленых, в кроваво-красных, черных, засаленных, блестящих, словно кожа змеи ороро, что свернулась в клубок на ветке, выбирает кого ужалить, Есть и с картинками: мертвые лица колдунов - и мужчин, и женщин. Толстые небритые лица или тощие и сухие - все озлоблены и надуты, мертвецы, ничего живого. На столе у мужа - бумаги. Жуткий ворох - словно лианы, перепутанные, густые, или ветки деревьев китуба, тех, что душат лесную поросль. Книги перемешаны кучей, словно веточки и дощечки в нашей изгороди гогго, перепутаны, будто ноги исполняющих танец орак или как сплетенья лианы в непролазных зарослях... В доме лес из книжек: угрюмо, непроглядно темно и сыро. Душный пар, густой, ядовитый поднимается с пола, смешан с влажной пылью росы и ливня. Долго здесь дышать невозможно. Обоняние потеряешь, ощутить не сможешь, как прежде, свежий дух кунжутного масла, аромат и вкус малакванга. |